– Так и быть, можешь оставить, только сам разгружай. Мне на это отрядить некого. И так с тобой заболталась, а у меня дел невпроворот. – Она развернулась и скрылась в доме.
Оставшись один, торговец плюнул кухарке вслед и, стягивая с себя кафтан, в сердцах сказал: – Вот ведь заноза, а не баба, чтоб ей пусто было! Чтоб ее перевернуло да шмякнуло! Трудно ей какого мальчонку на разгруз послать, ведьма полосатая. Вот таскай теперь.
Он бросил кафтан на телегу, подхватил корзину и скрылся за дверью. Артем хотел было напроситься к нему в помощники, но вовремя сообразил, что его наряд сильно отличается от одежды здешних обитателей и наверняка привлечет внимание. И тут ему в голову пришла мысль позаимствовать кафтан торговца.
Артем перебежками добрался до телеги, стащил с нее кафтан и, от волнения путаясь в рукавах, натянул на себя. Меч, хоть и невидимый, но вполне осязаемый, бугром встопорщил кафтан на боку. Полы свисали до самых колен, но в целом новый наряд выглядел довольно сносно, и Артем рискнул выйти из укрытия. Он для верности взвалил себе на плечо корзину с дичью, чтобы за ней скрыть лицо, и, уповая на то, что ему удастся избежать встречи с хозяином кафтана, проскользнул в замок.
Перед пиршеством все были заняты работой. Люди сновали туда-сюда, и на Артема никто не обращал внимания. Он пошел наугад и, услышав из-за двери голос торговца, юркнул в боковой коридор.
Здесь никого не было. Пройдя немного, Артем решил, что пора избавиться от ненужного груза. Парень поставил корзину на пол и отправился дальше налегке, как вдруг раздался окрик:
– Эй ты! Ну-ка стой!
Кто-то схватил его за ухо. Артем лихорадочно соображал, что сказать в свое оправдание, когда на него обрушился поток брани:
– Ты что же это тут корзинку бросил, бездельник?
Толстая кухарка сверлила его сердитым взглядом.
– Я заблудился. Я тут первый раз. Ой-ой! – вскрикнул Артем, пытаясь освободить несчастное ухо.
– Откуда ж ты такой взялся?
– С торговцем приехал. Я его помощник, – соврал Артем, строя из себя невинную овечку.
– Тоже мне помощничек. Хозяин твой недотепа и в помощники взял такого же растяпу. Бери корзину, в конце коридора свернешь налево, потом направо. Дойдешь до кладовой, да не забудь корзину в подпол спустить, – скомандовала кухарка.
Артем покорно подхватил ношу и потрусил по указанному маршруту, но стоило ему скрыться из вида, как он бросил злосчастную корзину и быстрым шагом пошел в сторону прямо противоположную той, что указала кухарка.
– Эй, ты кто и куда идешь? – вновь окликнули его.
На этот раз это был маленький поваренок. Неизвестно, видел ли мальчишка, как Артем избавился от корзины, но в любом случае ссориться с ним не хотелось. Хоть и невелика сошка, а мог поднять нешуточную тревогу.
– Я-то? – переспросил Артем, чтобы выиграть время, и тут, ощутив небывалый прилив вдохновения, стал врать как по писаному:
– Я у торговца в подручных служу. Мы дичь привезли. Хоть у кого спроси, телега возле входа стоит. Я от хозяина улизнул, чтобы на рыцарей посмотреть. Я в жизни ни одного рыцаря не видел. В наши края они не заезжают, а поглядеть охота.
– Это тебе навряд ли удастся, – возразил мальчишка. – Рыцари будут пировать наверху, а туда никого допущать не велено, даже яства будут подаваться на подъемнике, лифтой называется.
– Лифтом, – невольно поправил Артем.
– А ты откуда знаешь? Что, самый умный? А под кафтаном что прячешь? – спросил мальчишка, указывая на предательски торчащую рукоять меча.
«Опять от этого меча одни неприятности», – с досадой подумал Артем и брякнул первое, что пришло в голову:
– Ничего не прячу. Это грыжа.
Видимо, поваренок совсем не представлял, что такое грыжа, потому что больше с расспросами не приставал.
– А ты можешь показать, где подъемник? – в свою очередь спросил Артем.
– А тебе почто?
– Интересно.
– Отчаянный ты малый, как я погляжу. Что ж, если тебе захотелось получить тумаков, не моей спине болеть, – засмеялся поваренок и лукаво спросил: – А коли тебя провожу, что мне за это дашь?
Артем пошарил в карманах джинсов в надежде обнаружить какую-нибудь завалявшуюся ерунду и, к счастью, нашел пластинку жвачки.
– Жвачка пойдет?
– Чой-то? – спросил мальчишка, с интересом разглядывая красочную обертку.
– Жевательная резинка. Ее хоть три часа жуй – не сжуешь.
– Навроде смолы, да? – догадался поваренок.
– Точно. С фруктовым вкусом.
– Брешешь. У смолы сроду такого вкуса не бывало, – сказал мальчишка, зачарованно глядя на яркую бумажку.
– Так то у смолы. А это жвачка. От кариеса защищает, – вспомнил рекламу Артем.
– От кого?
– Ну чтоб зубы были крепкими. Ну что, проводишь до подъемника? – Артем начал терять терпение.
Искушение в виде тонкой пластинки в красочной фольге повисло перед носом поваренка. Не в силах сопротивляться соблазну, тот схватил жвачку пятерней и кивнул:
– Ладно. Но в случае чего я тебя знать не знаю.
– Идет, – согласился Артем.
Лучшего провожатого было не найти. Поваренок, как всякий мальчишка, знал все ходы и закоулки.
Лихо маневрируя между ящиками, тюками и корзинами, ребята через узкий лаз попали в тесное полутемное помещение.
– Пришли. Вона стоит, – шепотом доложил провожатый, показывая пальцем на устройство, похожее на лебедку с платформой, высотой со стол, за которой находилось окошко со створками.
– Ты можешь его включить? – поинтересовался Артем.
– А на кой? – лукаво прищурился мальчишка.